\begin{tabular}{c|p{\mmsz}|l} \textbf{$z$} & \textbf{Description} & \textbf{Examples} \\ & & format: $c_{-1}$ \p\ $c_{+1}$ \gloss{translation} \\ \hline 0 & \parbox{0.4\textwidth} {75\% concerns the infix +s+, both as \p\ and as $c_{+1}$} & \begin{minipage}{0.4\textwidth} \begin{tabular}{ll} de \pemph{europe+} +s+ & \gloss{the european+} \\ europe+ \pemph{+s+} +e & \gloss{european} \end{tabular} \end{minipage} \\ \hline 1 & \parbox{0.4\textwidth} {$>$85\% prefix morphemes as \p, mostly noun stems with plural forming $c_{+1}$.} & \begin{minipage}{0.4\textwidth} \begin{tabular}{ll} ... \pemph{resolutie+} +s & \gloss{resolutions} \\ ... \pemph{kilometer+} +s & \gloss{kilometres} \\ \end{tabular} \end{minipage} \\ \hline 4 & \parbox{0.4\textwidth} {$>$99\% verb stems as \p} & \begin{minipage}{0.4\textwidth} \begin{tabular}{ll} ge+ \pemph{+maakt} ... & \gloss{made} \\ ver+ \pemph{+werpt} ...& \gloss{reject(s) [verb]} \\ samen+ \pemph{+brengt}...& \gloss{bring together} \\ \end{tabular} \end{minipage} \\ \hline 5 & \parbox{0.4\textwidth} {25\% \p-instances are the prefix ``ver+''. \\ 25\% \p-instances are the domain-specific suffix ``+missie''. \\ 14\% $c_{+1}$-instances are the adjective-deriving suffix ``+isch''.} & \begin{minipage}{0.4\textwidth} \begin{tabular}{ll} ... \pemph{ver+} +slag & \gloss{report} \\ ... \pemph{ver+} +beter & \gloss{improve} \\ com+ \pemph{+missie} ... & \gloss{commission} \\ ?? isch \\ \end{tabular} \end{minipage} \\ \hline 6 & \parbox{0.4\textwidth} {$>$99\% adjective stems, followed by a marker for definiteness.} & \begin{minipage}{0.4\textwidth} \begin{tabular}{ll} ...\pemph{interessant+} +e & \gloss{interesting} \\ ...\pemph{etisch+} +e & \gloss{ethical} \\ \end{tabular} \end{minipage} \\ \hline 7 & \parbox{0.4\textwidth} {$\pm$13\% are stems followed by ``+elijk'', often forming adverbs(?). \\ $\pm$17\% are noun-deriving suffixes ``+heid''/``+heden''.} & \begin{minipage}{0.4\textwidth} \begin{tabular}{ll} ...\pemph{aanvank+} +elijk & \gloss{initially} \\ ... \pemph{begrijp+} +elijk & \gloss{understandably} \\ vrij+ \pemph{+heden} ... & \gloss{liberties} \\ bevoegd+ \pemph{+heid} ... & \gloss{authorisation} \\ \end{tabular} \end{minipage} \\ \hline 10 & \parbox{0.4\textwidth} {72\% full words, mostly (compound) nouns or things acting as such. Where $c_{-1}$ is an article, nouns are almost exclusively neuter singular.} & \begin{minipage}{0.4\textwidth} \begin{tabular}{ll} het \pemph{uit+breken} van & \gloss{the outbreak of} \\ ... \pemph{drie+jaren+plan} ... & \gloss{three-year plan} \\ \end{tabular} \end{minipage} \\ \hline 16 & \parbox{0.4\textwidth} {$>$92\% full words, similar to but much larger than Cat. 10. Where $c_{-1}$ is an article, nouns are almost exclusively plural or male/female singular.} & \begin{minipage}{0.4\textwidth} \begin{tabular}{ll} de \pemph{wet+geving} van & \gloss{the legislation of} \\ deze \pemph{wij+zig+ing} ... & \gloss{this modification} \\ \end{tabular} \end{minipage} \\ \hline \end{tabular}