das aber wird es nicht , wie die geschichte des rassismus in amerika deutlich zeigt . ||| it will not , as america 's racial history clearly shows . die beziehungen zwischen den rassen standen in den usa über jahrzehnte - und tun das noch heute - im zentrum der politischen debatte . das ging so weit , daß rassentrennung genauso wichtig wie das einkommen wurde , - wenn nicht sogar noch wichtiger - um politische zuneigungen und einstellungen zu bestimmen . ||| race relations in the us have been for decades - and remain - at the center of political debate , to the point that racial cleavages are as important as income , if not more , as determinants of political preferences and attitudes . der erste schritt , um mit der rassenfrage umzugehen ist , ursache und folgen rassistischer feindseligkeiten zu verstehen , auch dann , wenn das bedeutet , unangenehme tatsachen aufzudecken . ||| the first step to address racial politics is to understand the origin and consequences of racial animosity , even if it means uncovering unpleasant truths .