From d28fd05bc263268966774612229c2f957284c5f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pks Date: Sat, 6 Dec 2025 20:00:41 +0100 Subject: WIP --- d/baseline/jsonl/f511-16-denoise-b-h12-t28-s84-unsharp-mask.jsonl | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) delete mode 100644 d/baseline/jsonl/f511-16-denoise-b-h12-t28-s84-unsharp-mask.jsonl (limited to 'd/baseline/jsonl/f511-16-denoise-b-h12-t28-s84-unsharp-mask.jsonl') diff --git a/d/baseline/jsonl/f511-16-denoise-b-h12-t28-s84-unsharp-mask.jsonl b/d/baseline/jsonl/f511-16-denoise-b-h12-t28-s84-unsharp-mask.jsonl deleted file mode 100644 index 53891a3..0000000 --- a/d/baseline/jsonl/f511-16-denoise-b-h12-t28-s84-unsharp-mask.jsonl +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{"English": "Bathed in the stark, unsettling glow of industrial floodlights, this nocturnal photograph captures a transient scene of logistical activity \u2013 likely a warehouse loading or unloading operation \u2013 rendered with a dramatic, almost cinematic quality due to its high contrast and muted color palette, suggesting a weary and isolated labor.", "German": "In dem stimmungsvollen, fast schon filmischen Licht der Industrielampen wird diese Nachtaufnahme eine vor\u00fcbergehende Szene der Logistik \u2013 vermutlich das Be- oder Entladen eines Lagers \u2013 festgehalten, die durch ihren starken Kontrast und die ged\u00e4mpften Farben eine m\u00fcde und isolierte Arbeit vermittelt.", "Translation": "In dem scharfen, beunruhigenden Schein von Industrielichtern ist dieses Nachtfoto eine fl\u00fcchtige Szene logistischer Aktivit\u00e4t eingefangen \u2013 wahrscheinlich eine Lagerhallenbeladung oder -entladung \u2013 die aufgrund ihres hohen Kontrasts und der ged\u00e4mpften Farbpalette mit einer dramatischen, fast filmischen Qualit\u00e4t dargestellt wird und auf eine m\u00fcde und isolierte Arbeit hinweist."} \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3