From aafaced2b19bf8d5e45b1874c681bc3dd9f03036 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pks Date: Sat, 6 Dec 2025 22:27:47 +0100 Subject: WIP --- d/baseline/jsonl/f386-07.jsonl | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 d/baseline/jsonl/f386-07.jsonl (limited to 'd/baseline/jsonl/f386-07.jsonl') diff --git a/d/baseline/jsonl/f386-07.jsonl b/d/baseline/jsonl/f386-07.jsonl new file mode 100644 index 0000000..b8c8655 --- /dev/null +++ b/d/baseline/jsonl/f386-07.jsonl @@ -0,0 +1 @@ +{"English": "A stark black and white street scene captures a solitary butcher standing behind a mobile display case of cured meats in front of a traditional French bakery, the aged facades and handwritten signage evoking a timeless, authentic atmosphere of a European urban neighborhood.", "German": "Eine eindrucksvolle Schwarzwei\u00df-Stra\u00dfenaufnahme f\u00e4ngt einen einsamen Metzger ein, der hinter einem mobilen Verkaufsstand mit gereiften Fleischwaren vor einer traditionellen franz\u00f6sischen B\u00e4ckerei steht, wobei die gealterten Fassaden und handgeschriebenen Schilder eine zeitlose, authentische Atmosph\u00e4re eines europ\u00e4ischen Stadtviertels vermitteln.", "Translation": "Eine krasse Schwarzwei\u00df-Stra\u00dfenaufnahme zeigt einen einsamen Metzger, der hinter einer mobilen Theke mit ger\u00e4ucherten Fleischwaren vor einer traditionellen franz\u00f6sischen B\u00e4ckerei steht. Die gealterten Fassaden und handschriftliche Schilder erwecken eine zeitlose, authentische Atmosph\u00e4re eines europ\u00e4ischen Stadtviertels."} \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3