From dc4103e2c3c882134f1cdc9f2745aa3903f9aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pks Date: Fri, 5 Dec 2025 22:26:17 +0100 Subject: WIP --- d/baseline/jsonl/2018-09-13-09-49-59.jsonl | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 d/baseline/jsonl/2018-09-13-09-49-59.jsonl (limited to 'd/baseline/jsonl/2018-09-13-09-49-59.jsonl') diff --git a/d/baseline/jsonl/2018-09-13-09-49-59.jsonl b/d/baseline/jsonl/2018-09-13-09-49-59.jsonl new file mode 100644 index 0000000..8763289 --- /dev/null +++ b/d/baseline/jsonl/2018-09-13-09-49-59.jsonl @@ -0,0 +1 @@ +{"English": "This stark, solitary lifeguard station, rendered in a pale turquoise, stands as a weathered sentinel against the expansive, blue expanse of the Pacific Ocean, conveying a sense of quiet isolation and the transient nature of human presence upon the timeless beach.", "German": "Diese karge, einsame Rettungsstation, in einem blassen T\u00fcrkis gehalten, erhebt sich wie ein verwitterter W\u00e4chter \u00fcber die weite, blaue Ausdehnung des Pazifischen Ozeans und vermittelt ein Gef\u00fchl von ruhiger Isolation und der verg\u00e4nglichen Pr\u00e4senz des Menschen auf dem zeitlosen Strand.", "Translation": "Diese karge, einsame Rettungsstation, in einem blassen T\u00fcrkis gehalten, erhebt sich wie ein verwitterter W\u00e4chter gegen die weite, blaue Weite des Pazifischen Ozeans und vermittelt ein Gef\u00fchl von stiller Isolation und der verg\u00e4nglichen Natur menschlicher Pr\u00e4senz am zeitlosen Strand."} \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3