From dc4103e2c3c882134f1cdc9f2745aa3903f9aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pks Date: Fri, 5 Dec 2025 22:26:17 +0100 Subject: WIP --- d/baseline/jsonl/2018-04-30-10-31-12-iq180.jsonl | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 d/baseline/jsonl/2018-04-30-10-31-12-iq180.jsonl (limited to 'd/baseline/jsonl/2018-04-30-10-31-12-iq180.jsonl') diff --git a/d/baseline/jsonl/2018-04-30-10-31-12-iq180.jsonl b/d/baseline/jsonl/2018-04-30-10-31-12-iq180.jsonl new file mode 100644 index 0000000..9fff3f7 --- /dev/null +++ b/d/baseline/jsonl/2018-04-30-10-31-12-iq180.jsonl @@ -0,0 +1 @@ +{"English": "This evocative photograph captures a twilight meadow, densely populated with wildflowers \u2013 a poignant blend of golden yellows and delicate blues \u2013 enveloped in deep shadows, highlighting the quiet mystery and fleeting beauty of the natural world.", "German": "Dieses suggestive Foto f\u00e4ngt eine Morgennebellandschaft ein, dicht bev\u00f6lkert mit Wildblumen \u2013 eine ergreifende Mischung aus goldenen Gelben und zarten Blauen \u2013 in tiefe Schatten geh\u00fcllt, die die stille Mystik und die verg\u00e4ngliche Sch\u00f6nheit der Natur hervorheben.", "Translation": "Dieses eindrucksvolle Foto f\u00e4ngt eine D\u00e4mmerungswiese ein, dicht bev\u00f6lkert mit Wildblumen \u2013 eine ergreifende Mischung aus goldenen Gelb- und zarten Blaut\u00f6nen \u2013 die in tiefe Schatten geh\u00fcllt ist und die stille Mystik und die fl\u00fcchtige Sch\u00f6nheit der Natur hervorhebt."} \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3