From aafaced2b19bf8d5e45b1874c681bc3dd9f03036 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pks Date: Sat, 6 Dec 2025 22:27:47 +0100 Subject: WIP --- d/baseline/f583-04.jsonl | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) delete mode 100644 d/baseline/f583-04.jsonl (limited to 'd/baseline/f583-04.jsonl') diff --git a/d/baseline/f583-04.jsonl b/d/baseline/f583-04.jsonl deleted file mode 100644 index 36991ae..0000000 --- a/d/baseline/f583-04.jsonl +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{"English": "A stark, almost desolate winter landscape presents a muted gray asphalt road abruptly meeting a dense, skeletal woodland, softened only by a subtle dusting of frost and a single patch of vibrant autumnal color clinging to the hillside, evoking a poignant sense of quiet abandonment and the subtle beauty of decay.", "German": "Eine d\u00fcstere, fast \u00f6de Winterlandschaft pr\u00e4sentiert eine ged\u00e4mpfte graue Asphaltstra\u00dfe, die abrupt auf eine dichte, knochige Waldlandschaft trifft, nur durch eine subtile Frostbedeckung und einen einzelnen Fleck leuchtender Herbstfarbe an der Hangflanke gemildert, die ein bitters\u00fc\u00dfes Gef\u00fchl von stiller Verlassenheit und der subtilen Sch\u00f6nheit des Verfalls hervorruft.", "Translation": "Eine karge, fast \u00f6de Winterlandschaft pr\u00e4sentiert eine ged\u00e4mpfte graue Asphaltstra\u00dfe, die abrupt auf ein dichtes, knochiges Waldgebiet trifft, das nur durch eine deliche Frostbedeckung und einen einzelnen Fleck leuchtender Herbstfarbe am Hang gemildert wird \u2013 und so eine ergreifende Stimmung von stiller Verlassenheit und der subtilen Sch\u00f6nheit des Verfalls hervorruft."} \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3